تقاضا از فروشندهی قاجاری
نسخهی دده قورقوت به ولی خوجا
مئهران باهارلی
ولی خوجا در مصاحبهای میگوید که
نسخهی جدیدا پیدا شدهی کتاب دده قورقوت را در میدان انقلاب تهران از شخصی خریده
که بنا به گفتهی خودش از خانوادهی قاجارها است. بنا به این فروشندهی قاجاری، نسخهی
مذکور متعلق به کتابخانهی شخصی آقامحمدخان موسس سلسلهی قاجاریه بوده که به ارث
به خانوادهی ایشان رسیده و مدت چهل سال در نزد این خانواده بوده است.
«من نسخه جدید کتاب دده قورقود
را به صورت اتفاقی هنگامی که در یک کتاب فروشی در میدان انقلاب تهران بودم خریداری
کردم. فرد فروشنده کتاب گفت که من از خانواده قاجار هستم و این کتاب از کتابخانه
شخصی آقامحمدخان قاجار موسس و نخستین پادشاه سلسله قاجاریه و خانواده های منسوب به
این سلسله به من ارث رسیده و چهل سال در خانواده ما بوده است»[1]
تائید و تدقیق ارتباط این نسخه با خاندان
قاجار و موسس آن آقا محمدخان قاجار از چند جهت دارای اهمیت است:
١-تعیین شعور ملی تورک و دلبستگی
آقامحمدخان قاجار و کلا شاهان قاجاری به ادب، فرهنگ و تاریخ تورک و تیپولوژی ملی
تورک دولت قاجاری
٢-تثبیت هویت تورکی شهر تهران
پایتخت دولت تورک قاجاریه در اوان تاسیس آن
٣-پیدا شدن این نسخه در تهران -که
یک شهر بر مرز تورکایلی و فارسستان است- تعلق این نسخه به تورکایلی را تقویت میکند.
مانند ذکر نام شهرهای حاشیهی تورکایلی در خارج آزربایجان (همدان، درگزین، تاریم،
قزوین، قوم، ..)، علاوه بر ذکر نام شهرهای تورکایلی در منطقهی آزربایجان (تبریز،
اورمیه، اوشنو، اردبیل، خلخال،...) در این نسخه
٤-تثبیت ارتباط این نسخه با آغا
محمدخان قاجار-قاجاریان و تهران-تورکایلی، نهایتا میتواند به انتخاب نامهای
آلترناتیوی چون «نسخهی قاجار» و یا «نسخهی تورکایلی» برای آن منجر شود
...
در این راستا مفید است که:
١-یک ملاقات و مصاحبهی متمرکز بر
رابطهی این نسخه با خاندان قاجاری با آقای ولی خوجا، ترجیحا توسط کومیتهی صیانت
از نسخهی جدید صورت پذیرد
٢- با درج اعلانیهها در رسانههای
عمومی از فروشندهی قاجاری کتاب خواهش شود که جلو آمده و اطلاعات خود در بارهی
این نسخه و تعلق آن به کتابخانهی شخصی آقا محمدخان قاجار را، از هر طریقی که
مناسب میدانند، با افکار عمومی به اشتراک بگذارند.
No comments:
Post a Comment