Sunday, May 29, 2016

يوخاتيم قييينينا (ائعدام جزاسينا) سون!


يوخاتيم قييينينا (ائعدام جزاسينا) سون!


مئهران باهارلي

ايران دئوله‌تي سون گونله‌رده خالقين گؤزو اؤنونده، اؤزو ده آدي اوزلوقچولار گزيملييي (صنعه‌تچيله‌ر پارکي) اولان بير يئرده قالديراجلا (جرثه‌قيلله، وينچله) ايکي گنجي يوخاتميشدير (ائعدام ائتميشدير). بو اولاي، اوتانج‌وئريجي بير دوروم و تک کليمه‌ده اينسانليغي آشاغيلاماقدير. کؤکده‌ن‌دينچي شيعي و فارس عيرقچي ايران دئوله‌تينين بو وحشيليکله‌ري ياپماقدان آماجي، ييلقي (تئرور) اسديريپ اوره‌کله‌ره قورخو سالماقلا بيرليکده، ايرانليلاري اينسانليقدان چيخارتماق و اؤزونون اينسانليغا ياد اولان حاکيمييه‌تينه بويون اه‌يه‌جه‌ک اويوملو قوللار و ساديست ياراتيقلارا، سوچ اورتاقلارينا دؤنوشدورمه‌کدير.

يوخاتيم قيييني (ائعدام جزاسي) کسينليکله و تومده‌ن قالديريلماليدير. اؤزه‌لليکله حاکيمله‌رين فاسيد اولدوغو، ارکله‌تين (دئوله‌تين) ايلکه‌ل شريعه‌ت ياسالاري ايله يؤنه‌تيلدييي، باغيمسيز و يئنيجيل (مودئرن) يارقي ارکينين (قوه قضائيه) اولماديغي، اينسانلارين تمه‌ل و ائوره‌نسه‌ل حاقلارينين ارکله‌ت، يئتگيليله‌ر، حتتا خالق طره‌فينده‌ن يوخا ساييلديغي، شيدده‌ت اکينجينين (کولتورونون) يئرله‌شميش و يوخسوللوغون يايقين اولدوغو ايران کيمي اينساني، توپلومسال، ييغامسال (ائکونوميک) و يؤنه‌تگيل (سيياسي) آچيلاردان سوره‌گه‌ن (موزمين) گئري قالميش بير دئوله‌ت و توپلومدا، يوخاتيم قيييني هئچ بير دورومدا اويقولانماماليدير.


گؤروتده‌کي حورييه آدلي گنج قادين، تبريزده ٢٠٠٧ ايلينده خالقين گؤزو اؤنونده قالديراجدان آسيلاراق يوخاتيلميشدير. بو گؤروتون، اصلينده فارس عيرقچي- شيعي کؤکده‌ن‌دينچي رئژيمين تورکييه‌ده پيروفئسييونئل آنتي‌امپئريياليست دوستلاري و آزه‌ربايجان رئسپوبليکاسيندا آلدانميش شيعيله‌ري دوشوندورمه‌سي گره‌کير.





YOXATIM QIYININA (É`dam Cezasına) SON!

Méhran Baharlı

İran dévleti son günlerde xalqın gözü önünde, özü de adı Uzluqçular Gezimliyi (Senetçiler Parkı) olan bir yérde qaldıracla (vinçle-cerseqille) iki genci yoxatmışdır (édam étmişdir). Bu olay, utanc vérici bir durum ve tek kelimede insanlıǧı aşaǧılamaqdır. Kökdendinçi Şii ve Fars ırqçı İran dévletinin bu vehşilikleri yapmaqdan amacı, téror esdirip üreklere qorxu salmaqla birlikde, İranlıları insanlıqdan çıxartmaq ve özünün insanlıǧa yad olan hâkimiyyetine boyun eyecek uyumlu qullar ve sadist yaratıqlara, suç ortaqlarına dönüşdürmekdir.

Yoxatım Qıyını (É`dam cezası) kesinlikle ve tümden qaldırılmalıdır. Özellikle hâkimlerin fâsid olduǧu, dévletin ilkel Şeriet yasaları ile yönetildiyi, baǧımsız ve yénicil (modérn) yarqı erkinin (qezâiyye qüvvesinin) olmadıǧı, insanların temel ve évrensel haqlarının dévlet, yétgililer ve hetta xalq terefinden yoxa sayıldıǧı, şiddet ekincinin (kültürünün) yérleşmiş ve yoxsulluǧun yayqın olduǧu İran kimi insâni, toplumsal, ékonomik ve yönetgil (siyâsi) açılardan süregen (müzmin) géri qalmış bir dévlet ve toplumda, Yoxatım Qıyını héç bir durumda uyqulanmamalıdır.

Görütdeki Hûriye adlı genc qadın, Tebriz`de 2007 ilinde xalqın gözü önünde qaldıracdan asılaraq yoxatılmışdır. Bu görütün, eslinde Fars ırqçı-Şii kökdendinçi réjimin Türkiyedeki pırofésiyonél anti empériyalist dostları ve Azerbaycan Réspublikasındakı aldanmış Şiileri düşündürmesi gerekir.

آچيAçı : زاويه
آشاغيلاماقAşaǧılamaq : تحقير کردن
آماجAmac : هدف، غايه
ارکErk : قوه، نيرو
ارکله‌تErklet : دولت
اسديرمه‌کEsdirmek : وزاندن
اکينجEkinc : فرهنگ
اوتانج وئريجيUtanc vérici : خجالت آور
اوزلوقچوUzluqçu : هنرمند، صنعتکار
اولايOlay : حادثه، اتفاق
اويقولاماقUyqulamaq : اجرا کردن
اويوملوUyumlu : مطيع، فرمانبر
ايلکه‌لİlkel : بدوي
ائوره‌نسه‌لÉvrensel : جهاني
باغيمسيزBaǧımsız : مستقل
توپلومسالToplumsal : اجتماعي
تومده‌نTümden : کلا
دورومDurum : وضعيت
دؤنوشدورمه‌کDönüşdürmek : متحول کردن
سوچ اورتاقيSuç ortaǧı : شريک جرم
سوره‌گه‌نSüregen : مزمن
قالديراجQaldırac : جرثقيل، وينچ
قالديريلماقQaldırmaq : برداشته شدن
قولQul : بنده
قييينQıyın : مجازات، جزا
کسينليکلهKesinlikle : قطعيا
کؤکده‌ن دينچيKökden dinçi : بنيادگراي ديني
گزيمليکGezimlik : پارک، گردشگاه
گنجGenc : جوان
گؤروتGörüt : عکس
گئري قالميشGéri qalmış : عقب مانده
ياپماقYapmaq : انجام دادن، کردن
يادYad : بيگانه
ياراتيقYaratıq : مخلوق
يارقي ارکيYarqı erki : قوه قضائيه
ياساYasa : قانون
يايقينYayqın  : گسترده
يوخاتماقYoxatmaq : اعدام کردن
يوخاتيمYoxatım : اعدام
يؤنه‌تگيلYönetgil : سياسي
يئتگيليYétgili : صلاحيتدار
ييغامسالYıǧamsal : اقتصادي
ييلقيYılqı : تئرور
يئنيجيلYénicil : مدرن

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.