Tuesday, October 15, 2019

تبریزلی شیخ رمزی بابا افه‌ندی: رازِ درون‌و سؤیله‌ردیم

تبریزلی شیخ رمزی بابا افه‌ندی: رازِ درون‌و سؤیله‌ردیم

مئهران باهارلی

متوفّی مردِ غریب [احمد] شُعَیْب افه‌ندی‌‌نین بیر بیتی‌‌دیر:

حادثاتِ زمان امان وئرمه‌ز
یوْخسا دردِ درونو سؤیله‌ردیم

شو بیته نظیره اولاراق، شعرایِ ایرانیه‌ده‌ن رشادت‌لی [تبریزلی] شیخ رمزی افه‌ندی حضرت‌له‌ری‌نین‌دیر:

تبریزلی شیخ رمزی بابا افه‌ندی
(؟-تبریز، ١٨٨٨ ایستانبول)

رازِ درون‌و سؤیله‌ردیم

اَمْرِ رَبّی اگر وئره‌یدی جواز
سرّ لا يَعْلَمُون‌و سؤیله‌ردیم
واوِ وحدت گر اوْلماسایدی حجاب
علّتِ کاف و نون‌و سؤیله‌ردیم
زاهدی گؤرسه‌م ایدی میکده‌ده
اَفْلَحَ الْمُؤمِنُون‌و سؤیله‌ردیم
قوْرخماسایدیم فقیهِ مدرسه‌ده‌ن
شرحِ لَا يَفْقَهُون‌و سؤیله‌ردیم
واعظین توُتسام ایدی ناصیه‌سین
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُون‌و سؤیله‌ردیم
دردینه صوفی ایسته‌سه‌یدی دوا
آتشِ آب‌گونو سؤیله‌ردیم
شیخِ دارالفنون‌و گؤرسه‌یدیم
اَلْجُنُونُ فُنُونٌ‌و سؤیله‌ردیم
شهرده بوُلسام ایدی اهلِ شعور
اوْنا درسِ جنون‌و سؤیله‌ردیم
چنگ‌ی ساز ائیله‌سه‌یدی مطربِ عشق
نغمه‌یِ ارغنون‌و سؤیله‌ردیم
محرمِ راز اوْلایدی «رمزی» اگر
اوْنا رازِ درون‌و سؤیله‌ردیم

Müteveffâ merd-i garip, [Ahmet] Şuayp Efendi’nin bir beyitidir:


Hâdisât-i zaman aman vermez

Yoksa derd-i derûnu söylerdim ...


Şu beyite nazîre olarak, şuarâ-yi İrâniye’den reşadetli Tebrizli Şeyh Remzi Efendi hazretlerinindir:


Tebrizli Şeyh Remzi Baba Efendi

(Tebriz?– İstanbul 1888)


RÂZ-İ DERÛN’U SÖYLERDİM


Emr-i Rabbî eğer vereydi cevaz

Sırr-ı lâ ya’lemûn’u söylerdim

Vâv-i vahdet ger olmasaydı hicap

İllet-i kâf ü nûn’u söylerdim

Zâhidi görsem idi meykedede

Eflehal mu'minûn’u söylerdim

Korkmasaydım fakîh-i medreseden

Şerh-i lâ yüfkahûn’u söylerdim

Vâizin tutsam idi nâsiyesin

Ya’rif ül mücrimûn’u söylerdim

Derdine Sûfi isteseydi devâ

Ateş-i âbgûn’u söylerdim

Şeyh-i Dâr-ül Fünûn’u görseydim

El-cünûnü fünûn’u söylerdim

Şehride bulsam idi ehl-i şuûr

Ona ders-i cünûn’ü söylerdim

Çengi sâz eyleseydi mütrib-i aşk

Nağme-yi arganûn’u söylerdim

Mahrem-i râz olaydı Remzi eğer

Ona râz-i derûn’u söylerdim


آبگون: سولو، پارلاق
آتشِ آبگون: چاخیر
افلح المومنون: اینانانلار قورتولدولار
أَمْرِ رَبِّی: تانریمین بویروغو
الجنون فنون: .دلی‌لییین چئشیت‌له‌ری واردیر
کاف و نون: عربجه کُنْ، تانری‌نین وار اوْل!، بۇلۇن! بویروغو
لایعلمون: بیلمیرله‌ر
لایفقهون: آنلامیرلار
ناصیه:‌ آلین، کاکیل
یعرف المجرمون: سوچ‌لولار تانینیرلار



No comments:

Post a Comment