Wednesday, September 4, 2019

کَرَم‌ده‌ن: سوسن آغلار، سونبول آغلار، گول آغلار

کرَم‌ده‌ن: سوسن آغلار، سونبول آغلار، گول آغلار

 

مئهران باهارلی

 

مانورکایا ایتحاف


اصلی ایله کرم مه‌نیم اوشاق‌لیق‌دا اوخودوغوم ایلک تورک‌جه پیتیک (کتاب)دیر. اون‌داکی ایچ‌ده‌ن‌لیک و یالین‌لیغی، گؤزه‌ل‌لیک و ائتگی‌نی باشقا گؤرکول (ا‌دبی) یاپیت‌لاردا چه‌تین تاپماق اولار. بو دیزه‌له‌ری ده (مصراع‌لاری) نه واخت اوخوسام، سان‌کی ایلک که‌ز اوخویورام کیمی چارپیر مه‌نی، دویقولاندیریر، آلت اوست ائدیر بیله‌می ...

 

کرَم‌ده‌ن: غربت ایل‌له‌رده

 

فلک به‌نی اؤز باغیم‌دان ائیله‌دی

سوسن آغلار، سونبول آغلار، گول آغلار

دوست باغی‌نین آخماز اولدو سولاری

باغبان آغلار، ساوجی آغلار، سئل آغلار

 

یاری بولسام، خینا یاخسام اه‌لی‌نه

آلیپ گئتسه‌م وطنی‌نه، ایلی‌نه

نولا بیر ده ساریلایدیم بئلی‌نه

قاییش آغلار، قاییتان آغلار، بئل آغلار

 

ترک ائیله‌دیم وطنیمی، ایلیمی

اه‌لیم‌ده‌ن آلدیردیم غونچا گولومو

سالدیم غوربت ایل‌له‌ره به‌ن یولومو

اوبا آغلار، یوردوم آغلار، ائل آغلار

 

اؤرده‌ک گیبی اوچدوم گؤل‌ده‌ن گؤل‌له‌ره

چای‌لاق گیبی گه‌زدیم چؤل‌ده‌ن چؤل‌له‌ره

کَرَم آییدار دوشدوم تورلو یول‌لارا

گه‌له‌ن آغلار، گئده‌ن آغلار، یول آغلار

 

سؤزلوک:

 

آییدار: سؤیله‌ر، دییه‌ر، آنلاتیر

ایل: اؤلکه، یورت

ائل: خالْق

تورلو: دورلو، جورلو، چئشیت‌لی

چای‌لاق: ایری، ییرتیجی و آلیجی بیر قوش. کؤکه‌نی جارلاق، چاغیرلاق و یا چاولاق اولابیلیر.

خینا: حنا

ساریلماق: قول‌لاری بیری‌نین گؤوده‌سی‌نه دولایاراق اونو قوجاق‌لاماق

ساوجی: ده‌ییرمه‌ن سویونو اه‌کین و تارلایا اوله‌شدیره‌ن، یؤن‌له‌ندیره‌ن

قاییتان: قایتان، بورما ایپه‌ک، پانبیق‌دان یاپیلمیش ایپ‌لیک و اورقان. کؤکه‌نی دؤنه‌ن و گئری گه‌له‌ن آنلامیندا اولان « قاییتقان»دیر.

قاییش: کمر، شریت بیچیمی‌نده که‌سیلمیش ده‌ری، کؤکه‌نی اسکی تورک‌جه‌ده آنلامی قاییتماق، دؤنمه‌ک اولان «قایْش»دور.

گیبی: کیمی، مانند، مثل

نولا: نه اولا

یاخماق: اه‌له آیاغا خینا سورتمه‌ک



Sûsen ağlar, sünbül ağlar, gül ağlar



Esli ile Kerem menim uşaqlıqda oxuduğum ilk Türkce pitik (kitab)dır. Ondakı içdenlik ve yalınlığı, gözellik ve étgini başqa görkül (edebi) yapıtlarda çetin tapmaq olar. Bu dizeleri de (misra’ları) ne vaxt oxusam, sankı ilk kez oxuyuram gibi çarpır meni, duyqulandırır, alt üst édir bilemi ...


Kerem'den: Qurbet illerde

Felek beni öz bağımdan éyledi
Sûsen ağlar, sünbül ağlar, gül ağlar
Dost bağının axmaz oldu suları
Bağban ağlar, savcı ağlar, sél ağlar

Yarı bulsam, xına yaxsam eline
Alıp gétsem vetenine, iline
Nola bir de sarılaydım béline
Qayış ağlar, qayıtan ağlar, bél ağlar

Terk éyledim vetenimi, ilimi
Elimden aldırdım qonça gülümü
Saldım qurbet illere ben yolumu
Oba ağlar, yurdum ağlar, él ağlar

Ördek gibi uçdum gölden göllere
Çaylaq gibi gezdim çölden çöllere
Kerem ayıdar düşdüm türlü yollara
Gelen ağlar, géden ağlar, yol ağlar

No comments:

Post a Comment