تورکایلی، در شعر «چیرپیناردین قارادهنیز» از احمد جواد
مئهران باهارلی
تورکایلی، احمد جواد: در ایران خودنامگذاری «تورکایلی» (ترجمهی «تورکستان» سابق فارسی) نام وطن تورک و یا منطقهی ملی تورک در شمال غرب کشور است. نام «تورکایلی» در قففاز هم به معنی سرزمین تورک و تورکیه، هم قبل از اشغال توسط بولشویکها و هم بعد از آن، به کار رفته است. یکی از ماندگارترین کاربردهای نام «تورکایلی» در قفقاز، بیت («تورکایلی»ندهن اهسهن یئللهر) در شعر معروف «چیرپیناردین قارادهنیز» اثر احمد جواد شاعر معروف است. وی در این شعر تورکایلی را به معنی کشور تورک و برای نامیدن تورکیه به کار میبرد.
این
شعر از سوی «احمد جواد آخوندزاده» در شهر گنجه به تاریخ ١ ماه می ١٩١٨ سروده شده
است. آهنگساز مشهور تورک «اوزئیر حاجی بیکوف» برای این شعر آهنگی ساخته و آن را
به «قهرمانان اوردوی اسلام قفقاز به فرماندهی نورو پاشا» اتحاف کرده است. این شعر
علاوه بر «قوشما» نخستین کتاب شعر احمد جواد، در سال ١٩١٩ در دومین کتاب شعر او به
نام «دالقا» هم درج شده است. احمد جواد، از اعضای مرکزیت حزب مساوات – تورک عدم
مرکزیت فیرقهسی، در سال ١٩٣٧ از طرف رژیم استالینیست شوروی به جرم باور داشتن به
هویت ملی تورک و مخالفت با اشغال آزربایجان قفقاز توسط روسیهی بولشویک، تیرباران
شد. وی یکی از دهها هزار قربانی آزربایجانگرایی استالینیستی است.
(سئوگیلی توران مفکورهسینه بیرینجی یول گؤستهرهن استاد علی بهی حسینزاده حضرتلهرینه تقدیم)
قارادهنیز
چیرپیناردین قارادهنیز
باخیپ تورکون بایراغینا
آه، دییهردین هیچ اؤلمهزدیم
قاپانسایدیم آیاغینا
اوزاق دوشهن دوست اهلیندهن
ایللهر وار که چارپار سینهن
وفالیدیر، گهلدی گیدهن
یول وئر تورکون بایراغینا
اینجیلهر دؤک، گول، یولونا
سیرمالار دوز ساغ سولونا
فیرتینالار دورسون یانا
سلام تورکون بایراغینا
حمیدیه و تورک قانی
هر بیرینین بیتمهز شانی
باتوم اولسون یول قربانی
اهییل تورکون بایراغینا
«تورکایلی»ندهن اهسهن یئللهر
بانا شئعیر، سلام سؤیلهر
اولسون بیزیم بوتون ایللهر
قوربان تورکون بایراغینا
احمد جاواد (ایزباسیسی)
١ ماییس ١٩١٨ گهنجه
Sévgili Tûrân mefkûresine birinci yol gösteren Ustad Eli Bey Hüséyinzâde hezretlerine
teqdim
QARADENİZ
Çırpınardın Qaradeniz
Baxıp Türk’ün bayrağına
Âh, diyerdin hiç ölmezdim
Qapansaydım ayağına
Uzaq düşen dost elinden
İller var ki çarpar sinen
Vefâlıdır geldi giden
Yol vér Türk’ün bayrağına
İnciler dök, gül yoluna
Sırmalar düz sağ soluna
Fırtınalar dursun yana
Selâm Türk’ün bayrağına
Hemîdiye ve Türk qanı
Her birinin bitmez şanı
Batum olsun yol qurbanı
Eyil Türk’ün bayrağına
Türkili’nden esen yéller
Bana şéir, selam söyler
Olsun bizim bütün iller
Qurban Türk’ün bayrağına
Ehmed Cavad [İzbasısı]
1 Mayıs 1918, Gence
منبع:
نام
و ترکیب تورکایلی
http://sozumuz1.blogspot.com/2018/01/blog-post_25.html
مناطق
ملی در ایران؛ و منطقهی ملی و یا اتنودمگرافیک تورک در شمال غرب آن
برای مطالعهی بیشتر:
پانتورک، پانآزربایجانیسم،
تورک باوری، تورکیسم، پانتورکیسم، پانتورکیکیسم، تورانیسم
http://sozumuz1.blogspot.com/2018/05/blog-post_20.html
ایضاحاتی در بارهی
کاربرد مودرن و دموکراتیک دو نام تورک و آزربایجان
http://sozumuz1.blogspot.com/2016/10/blog-post_9.html
مناطق ملی در ایران؛ و
منطقهی ملی و یا اتنودموگرافیک تورک در شمال غرب آن
http://sozumuz1.blogspot.com/search/label/تاتاریزه%20کردن
تورک صرفاً نام قومی-ملی
اوغوزهای غربی است، نه همهی ملل تورکیک
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/08/blog-post_12.html
در ایران شش ملت و اقلیت
ملی تورکیک وجود دارد، هیچ کدام از آنها «آزربایجانی» و یا «تورک آزربایجانی»
نیست
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/08/blog-post_11.html
در ایران چهار ملت تورکیک
با نامهای تورک، تورکمن، خلج و قازاق زندهگی میکنند
http://sozumuz1.blogspot.com/2016/06/blog-post_9.html
روح دوکترین آزربایجانگرایی،
عَلَم کردن هویت آزربایجانی به جای هویت ملی تورک
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/03/blog-post_85.html
ایراندا نه «آزهربایجانلی»
وار، نه «آزهربایجان تورکو» و نه باشقا بهنزهر اویدورما و قوندارما میللهتلهر
و کیملیکلهر
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/03/blog-post_10.html
اصطلاح «ایران تورکچولهری»،
صرفاً میتواند محصول مغز علیل و پاک باختهی یک آزربایجانگرای ضد تورک باشد
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/03/blog-post_95.html
در هویت ملی آزربایجانی،
«انکار هویت ملی تورک» مندرج و مستتر است
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/08/blog-post.html
بحرانهای آزربایجانگرایانه
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/08/blog-post_1.html
آزربایجانگرایی تالشی:
گل بود به چمن نیز آراسته شد
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/08/blog-post_95.html
باز هم ملت جعلی
آذربایجان، اعتراض به تیتر خبر آیتالله منتظری
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/11/blog-post_8.html
در ایران، یک «مسالهی
تورک» وجود دارد و یک «مسالهی حق تعیین سرنوشت ملت تورک». مسالهای به اسم
آزربایجان و حق تعیین سرنوشت آزربایجان و ... وجود ندارد
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/02/blog-post_5.html
تورکان تکانی خوردهاند.
هویت ملی تورک در حال شکلگیری، اما بر مبانی مبهم و نه چندان درست است
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/01/blog-post_29.html
ایراندا تورک خالقی
اؤزونه «تورک» دییهر. بو دا مسالهنی بیتیریر
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/02/blog-post.html
لهجهگرائی، طائفهگرایی
و محلیگرایی، سه مانع عمده در مسیر روند ملت شدن خلق تورک در ایران
http://sozumuz1.blogspot.com/2016/09/blog-post_47.html
هدف از بررسی زیرگروههای
لهجهای، جوغرافیایی، مذهبی، طائفهای، ... خلق تورک
http://sozumuz1.blogspot.com/2016/09/blog-post_9.html
ناکارآمدی، ناقص و عقیم و
غیر واقعی بودن آزربایجانگرایی صرف
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/01/blog-post_23.html
Türk yérine koloniyal
Azerbaycan Étnosu-Milleti qavramı Quzéyde de iflas étmekdedir
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/01/turk-yerine-kolonliyal-azerbaycan.html
قانون تشکیل ایالات و
ولایات مشروطه و تجزیهی منطقهی ملی تورک
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/01/blog-post_24.html
نقشهای نادرست، ذهنیتی
مغشوش، طرزی مضر
http://sozumuz1.blogspot.com/2017/06/blog-post_29.html
«تورکیستان» ایله
«تورکییه» دوغرویسا، «تورکایلی» ده دوغرودور.
http://sozumuz1.blogspot.com/2016/08/blog-post_64.html
نام و ترکیب تورکایلی
http://sozumuz1.blogspot.com/2018/01/blog-post_25.html
موضوعِ بحث وطن (تورکایلی)
ایسه، گئریسی تفرّعات
http://sozumuz1.blogspot.com/2018/01/blog-post_31.html
تورکایلی، در شعر «چیرپیناردین
قارادهنیز» از احمد جواد
http://sozumuz1.blogspot.com/2018/05/blog-post_6.html
جمهوریتخواهی فارسی و
مسالهی ملی در ایران، نگاهی به طرح پیشنهادی و. انصاری-س. مددی
No comments:
Post a Comment