Saturday, December 3, 2016

همه‌ی زبان‌های رایج در ایران، بلا استثناء می‌باید رسمی شوند

همه‌ی زبان‌های رایج در ایران، بلا استثناء می‌باید رسمی شوند 

مئهران باهارلی


یک دولت مودرن انسان‌محور، باید در مورد زبان‌ها، مانند ادیان و مذاهب، بی‌طرف باشد و همه‌ی آن‌ها را به یک چشم ببیند. در شرایط ایران برای تامین این غایه، ضروری است که همه‌ی زبان‌های رایج در ایران، بلا استثناء رسمی اعلام شوند و اقلا قانونا و فعالانه مورد حمایت دولت قرار گیرند و در ارتباطات رسمی بین شهروندان و دولت بکار روند.

اما این رسمیت برای سه دسته از زبان‌های رایج در ایران، یعنی «زبان‌های عمومی» (تورکی و فارسی)، «زبان‌های دیگر ملل»، و «زبان‌های اقلیت‌های ملی» معانی، مصادیق و دامنه‌ی متفاوتی دارد.

۱-در مورد زبان تورکی، صحبت از اعلام رسمیت اولاً «توسط قانون اساسی» (رسمیت قانونی – دو ژور و نه مانند گذشته رسمیت دوفاکتو - صرفا عملاً)، دوماً «در مقیاس سراسری» و کشوری (نه صرفاً در مناطق تورک‌نشین)، سوماً «به عنوان زبان دولت مرکزی ایران» در همه‌ی مناسبات از جمله روابط بین المللی و دیپلوماسی (نه صرفاً کاربرد زبان تورکی در مناسبات رسمی بین دولت و مردم) است. نتیجتاً زبان تورکی باید در همه‌ی اسناد رسمی مطبوع و مکتوب دولت ایران، از قبیل نشر قانون اساسی و دیگر قوانین، عهدنامه‌ها و قراردادهای بین المللی، در اسکناس، شناسنامه‌، پاسپورت، گواهی‌نامه‌ها و .... هم به کار رود. یعنی دقیقاً همان وضعیت و موقعیت قانونی و حقوقی که اکنون زبان فارسی به ناحق منحصرا در ایران از آن برخوردار است.

ضرورت رسمیت زبان تورکی به شرحی که آمد، زائیده‌ی واقعیت‌های تاریخی و میدانی و جمعیت‌شناسانه‌ی چندی است. از قبیل:

-به لحاظ جمعیتی اکثریت نسبی بودن تورک‌ها در کشور (بر خلاف فارس‌ها که دومین گروه ملی در ایران هستند)

-پراکنده‌گی تاریخی - طبیعی تورک‌ها در سرتاسر ایران که زبان تورکی را در یک هزار و دویست سال اخیر یک زبان «عمومی» طبیعی ایران ساخته است. (بر خلاف فارسی که به عنوان زبان مادری - طبیعی محدود به مناطق مرکزی - جنوبی - شرقی کشور است)

- سابقه‌ی رسمیت دوفاکتو و زبان دولت مرکزی بودن تورکی در یک هزار و دویست ساله‌ی تاریخ تورک در ایران (همراه با فارسی، عربی و یا به تنهائی)، و سنن تاریخی - عرف دولت‌های حاکم بر ایران. یعنی مطالبه‌ی رسمیت دوباره‌ی زبان تورکی در سطح دولت مرکزی، خواست بازگشت به خود و نورم و عرف و سنت بومی این جوغرافیا است، در حالی که الغای رسمیت تورکی و رسمیت انحصاری فارسی، پدیده‌ای نامتعارف و بیگانه ساخته و تحمیلی است.

-وجود خواست صریح و مستمر توده و نخبه‌گان تورک برای رسمی شدن زبان تورکی، به عنوان اکثریت جمعیتی و عنصر ملی اصلی در تاریخ هزار و دویست ساله‌ی این کشور

بر خلاف آنچه آزربایجان‌گرایان ادعا می‌کنند، رسمی شدن زبان تورکی توسط قانون اساسی و در مقیاس سراسری و در سطح دولت مرکزی، به معنی کاربرد و تدریس و تعلیم اجباری زبان تورکی و تحمیل آن به ملل و اقلیت‌های ملی غیر تورک در مناطق غیر تورک‌نشین و در مناطقی که به کار نمی‌رود مانند سیستان و بلوچستان و هرمزگان و احواز و .... و یا تغییر دادن زبان ملل غیر تورک ساکن در ایران به تورکی نیست. بلکه به معنی ارتقاء موقعیت زبان تورکی به موقعیتی برابر با زبان فارسی، پذیرش قانونی و حقوقی‌ی زبان تورکی به عنوان یک زبان عمومی کشور و رسمی‌ی دولت مرکزی، لزوم کاربرد زبان تورکی از سوی دولت مرکزی ایران به موازات زبان فارسی در صدور و نشر اسناد رسمی‌ی دولت مرکزی مانند قانون اساسی، اسکناس، پاسپورت‌ها، .....، در ایجاد ارتباط با اتباع خود در ادارات و در دادگاه‌ها و ... در روابط دیپلوماتیک خارجی و سفارت‌خانه‌ها، دیگر ارتباطات بین المللی و هم‌چنین در مناسبات با شهروندان تورک، و نهایتاً ملزم و موظف بودن دولت مرکزی به حفاظت و توسعه‌ی زبان و فرهنگ و ادب تورکی از جمله با تاسیس فرهنگستان‌های دولتی و دانشگاه‌ها و دیگر مراکز آکادمیک و فرهنگی و .... زبان و ادبیات و تاریخ و ... تورک در ایران است.

رسمی شدن به معنی اجباری بودن نیست. هچ کس مجبور نیست که هیچ زبانی را یاد بگیرد، اما دولت مجبور است که همه‌ی زبان‌های بومی و رایج در کشور را رسمی کند، یعنی آن‌ها را حفظ و تقویت کند و در مناسبات با مردم و دولت‌های دیگر به کار ببرد. همچنین مساله‌ی رسمیت زبان‌ها مساله‌ای جدا از استقلال ملت‌هاست؛ حتی اگر ایران تجزیه شود و در مناطق فارس‌نشین دولتی به اسم فارسستان تاسیس شود، در همان فارسستان هم باید تورکی زبان رسمی باشد، چرا که در فارسستان هم گروه‌های تورک بومی حضور دارند....

۲- زبان‌های دیگر ملل ساکن در ایران، و یا گروه‌های ملی که دارای منطقه‌ی ملی کومپاکت از آن خود هستند، مانند کوردی، بلوچی، تورکمنی، لوری، عربی، گیلگی، تالشی، خلجی، لاری، ... باید در مناطقی که رایجند رسمی شوند و توسط نهادهای دولتی محلی هم حمایت شده، در ادارت، رسانه‌ها و مهم‌تر از همه نظام آموزشی منطقه، به صورت مکتوب و شفاهاً بکار روند. کاربرد زبان‌های ملی عمده (تورکی، فارسی) در صدور و چاپ برخی از اسناد دولتی در این مناطق ملی هم، بسته به شرایط می‌تواند معقول و مطلوب شمرده شود.

 ۳-زبان‌های اقلیت‌های ملی، و یا گروه‌های ملی کم‌شمار که بر عکس ملل، دارای منطقه‌ی ملی کومپاکت از آن خود در داخل ایران نیستند، مانند قازاقی، عبری (یهودی)، آسوری، ارمنی، جاتی، پشتو، و .... هم باید رسمی، به معنی شناخته و حمایت شدن از سوی دولت و کاربرد در ایجاد ارتباط این گروه‌ها با دولت، در نشریات و در نظام آموزشی .... شوند.

تورک‌ها مسئول روشن‌گری در باره‌ی مطالبات ملی خود از جمله وضعیت و موقعیت زبان ملی‌شان تورکی در کشوری که به همه حال فعلاً جزئی از آن هستند می‌باشند. در باره‌ی زبان دیگر گروه‌های ملی، قاعدتاً و در درجه‌ی اول خود آن‌ها مسئولند که خواست‌های خود را فرمول‌بندی و مطرح کنند. با این همه ترجیح ملت تورک و وطن تورک‌ایلی آن است که ملل و مناطق ملی مجاور فدرال – کونفدرال و یا جماهیری ایران آینده هم، یعنی همسایه‌گان او در انطباق با عصر مودرن با زبان ملی رسمی خود و آزاد از یوغ زبان‌های تحمیلی و استعماری .... زنده‌گی کنند.

برای مطالعه‌ی بیشتر:

همه‌ی زبان‌های رایج در ایران، بلا استثناء می‌باید رسمی شوند

http://sozumuz1.blogspot.com/2016/12/blog-post.html

رفع بعضی از شبهات در باره‌ی رسمیت زبان تورکی

http://sozumuz1.blogspot.com/2017/07/blog-post_12.html

باز هم معضل رسمیت زبان تورکی

http://sozumuz1.blogspot.com/2017/07/blog-post_18.html

دهکده‌ی جهانی و زبان فارسی

http://sozumuz1.blogspot.com/2016/01/blog-post_21.html

رسمی بودن انحصاری زبان فارسی در تضاد با حقوق بشر، دموکراسی و مودرنیته

http://sozumuz1.blogspot.com/2017/02/blog-post_15.html

افول ستاره‌ی زبان فارسی به عنوان زبان رابط. فارسی می‌باید به مرزهای طبیعی خود عقب‌نشینی کند

http://sozumuz1.blogspot.com/2017/04/blog-post_3.html

عقب‌گرد به سنگر ملی، مشترک و سراسری

http://sozumuz1.blogspot.com/2016/02/blog-post_16.html

اعلامیه‌ی جهانی حقوق زبانی  Universal Declaration of Linguistic Rights

http://sozumuz1.blogspot.com/2015/12/blog-post_14.html

در دفاع از تات‌ها، تالش‌ها، گیلک‌ها و حقوق و زبانشان

http://sozumuz1.blogspot.com/2016/03/blog-post_25.html

مصوبه‌ی حکومت احمدی‌نژاد در باره‌ی تدریس اختیاری دو واحد درسی اختیاری زبان و ادبیات تورکی در دانشگاه‌ها

http://sozumuz1.blogspot.com/2017/10/blog-post_31.html

No comments:

Post a Comment