Friday, June 23, 2023

اولدوز یئددی یاشی‌ندا - در ایران با اکثریت جمعیتی تورک، حتی یک کودکستان به زبان تورکی وجود ندارد

 

اولدوز یئددی یاشی‌ندا - در ایران با اکثریت جمعیتی تورک، حتی یک کودکستان به زبان تورکی وجود ندارد

 

مئهران باهارلی-٢٠٠٣

Friday, September 05, 2003

تورک خاتون وئبلاگی‌ندان

http://xatun.blogspot.com/ 

http://sozumuz.blogspot.com/2003/09/blog-post_05.html

http://sozumuz.blogspot.com/

 اکنون یک نسل از تصویب قانون اساسی جمهوری اسلامی که مجوز تدریس زبان‌های ملت‌های ساکن در ایران را داده است می‌گذرد و دولت به غیر از مورد تدریس زبان محلی قوم اقلیت فارس، کوچک‌ترین اقدامی در آغاز و سازمان دادن تدریس به دیگر زبان‌های ملی ایران انجام نداده است. در قرن بیست و یکم در ایران همچنان از تحصیل به زبان‌های ملت‌های ساکن در ایران، به جز فارسی، ممانعت به عمل می‌آید. در این کشور با اکثریت نسبی جمعیتی تورک، حتی یک کودکستان به زبان تورکی وجود ندارد.  

اولدوز و کوکب 


نوید آزربایجان قه‌زئتی- اورمو

  navid_azerbaijan@yahoo.com

۱۳۸۰ ایلی، فرو‌ردین آیی، اوشاق و گه‌نج‌له‌ر نووروز (یئنگیل) بایرامی اؤزه‌ل سایی‌سی‌ندان.


اولدوز و کوکب

اولدوز یئددی یاشی‌ندا

قارا چارشاب باشی‌ندا

قوشولاراق کوکبه

یولا دوشدو مکتبه

معلّم ایلک درسی‌نه

اقدام ائتدی ته‌رسی‌نه

آنا دیلین بوش‌لادی

آیری دیل‌ده باش‌لادی

دئدی: «آچین کیتابی

بیله‌ن وئرسین جاوابی»

چؤره‌یی گؤسته‌ره‌ره‌ک

اولدوز سه‌س‌له‌ندی: «چؤره‌ک!»

«یوخ! کوکب جاواب وئر»: «نان»

«اولدوز ائشیت، سه‌ن ده قان»

«سؤیله اولدوز! نه‌دیر بو؟»

اولدوز جاواب وئردی: «سو!»

«یوخ! کوکب سه‌ن وئر جاواب»

کوکب جاواب وئردی: «آب»

کوکب سوینجه دولوپ

اولدوزون رنگی سولوپ

سولوب دایاندی اولدوز

اولدوز ته‌ک یاندی اولدوز

ائوه گه‌له‌ن‌ده آنا

اونو باسدی باغری‌نا

«آنا قوربانین اولسون

نه یازدین، نه اوخودون؟»

ده‌ن سو وئریپ قوشونا

گئچدی سوفرا باشی‌نا

سوال وئردی: «آنا جان،

بو چؤره‌ک‌دیر یوخسا نان؟»

«بس بو نه‌دیر آب می سو؟»

آنا جاواب وئردی: «سو»

اولدوز سئویندییی‌نده‌ن

آناسی‌یلا اؤپوشدو

آنا باخیپ اوزونه

سؤیله‌دی اؤز اؤزونه

«یا معلّم آزیپ‌دیر

یا کیتاب سهو یازیپ‌دیر»

ULDUZ VE KOVKEB

 Nevîd-i Azerbaycan qezétesi, Urmu. 2001 ili Uşaq ve gencler Novruz (Yéngil) Bayramı özel sayısından

navid_azerbaijan@yahoo.com

Ulduz yéddi yaşında

Qara çarşab başında

Qoşularaq Kovkeb’e

Yola düşdü mektebe

Müellim ilk dersine

İqdam étdi tersine

Ana dilin boşladı

Ayrı dilde başladı

Dédi: açın kitabı

Bilen vérsin cavabı!

Çöreyi göstererek

Ulduz seslendi: “Çörek”

Yox Kovkeb cavab ver, “Nan”

Ulduz éşit, sen de qan!

Söyle Ulduz, nedir bu?

Ulduz cavab vérdi: “Su”  

Yox, Kovkeb sen vér cavab!

Kovkeb cavab vérdi: “Ab”

Kovkeb sévince dolup

Ulduz’un rengi solup

Solup dayandı Ulduz

Ulduz tek yandı Ulduz

Éve gelende Ana

Onu basdı bağrına

Ana qurbanın olsun!

Ne yazdın, ne oxudun?

Den su vérip quşuna

Géçdi sufra başına

Sual vérdi: Ana can!

Bu Çörek’dir yoxsa Nan?

Bes bu nedir, Ab mı Su?

Ana cavab vérdi: “Su”

Ulduz sévindiyinden

Anasıyla öpüşdü

Ana baxıp üzüne

Söyledi öz özüne:

Ya müellim azıpdır

Ya kitab sehv yazıpdır.

 

گئرچه‌یه هو!!!!


No comments:

Post a Comment