گۆرخان-GÜRXAN، کۆرهکهن-KÜREKEN، قوُرقان-QURQAN، قوْرقان-QORQAN، کۆریکهن-KÜRİKEN
مئهران باهارلی
چند کلمهی تورکی – موغولی زیر مخصوصاً در زبانهایی که به آنها وارد شدهاند (اوروپایی، فارسی، ...) به اشتباه ثبت و یا با یکدیگر اشتباهگرفته میشوند:
گۆرخان GÜRXAN - گۆرقان GÜRQAN: به معنی سلطان عالم، حاکم جهانی[1]، عنوان خاقانهای امپراتوری «قارا خیتان» (کیتان، قیدان، خیتای، خیتا، ...) با نام دیگر دولت «لیائوی کبیر»، سلسلهای مربوط به موغولها در آسیای میانه و چین[2]. عنوان گورخان مرکب است از دو کلمهی «گور» به معنی بسیار انبوه، فراوان، قوی، نیرومند، عظیم و کبیر، و «خان» به معنی خاقان و سلطان و پادشاه.
کۆرهکهن KÜREKEN – گۆرهگهن GÜREGEN: عنوانی به معنی داماد خانوادهی سلطنتی، بعدها خاقان و خانهای تورک از نسل تیمور که با زنی از نسل چنگیز خان ازدواج میکردند، مردانی از نسل خانها و خاقانها که با زنانی از نسل خانها و خاقانها تزویج میکردند[3]، ... اصلاً به معنی داماد. در موغولی میانه کورگهن، در موغولی مودرن خورگهن[4].
قوُرقان QURQAN – کورقان KURGAN: تپههای خاک و سنگهایی که بر فراز قبر یا قبرها برافراشته شدهاند، نوعی تومول (گورپشته) که بر روی قبر ساخته میشود. آرامگاه زیر کورگانها معمولاً از جنس چوب و اغلب حاوی یک بدن انسان به همراه ظروف قبر، سلاح و اسب و ... است. دو ریشهشناسی برای کلمهی تورکی قورقان – کورگان پیشنهاد شدهاست. از مصدر «قوْروُماق» به معنی بستن، بلوک کردن، محافظت کردن، حفاظت نمودن؛ و یا از مصدر «قوُرماق» به معنی برافراشتن، ساختن، برپا کردن، ....[5]
قوْرقان QORQAN – قوْرغان QORĞAN: به معنی استحکامات، دز-دژ و قالا-قلعه. کلمهی تورکی قورقان – قورغان (در فارسی گرگان) یک دوبلت و یا کلمهی همریشه با قورقان – کورقان فوقالذکر است[6].
قوریقان QURIQAN – کوریکهن ÜRİKENK – کورهن KÜREÑ: نام یکی از قبائل باستانی تورک، لفظاً در تورکی قدیم به معنی کمپ، کمپ نظامی، معادل خوقیاوآن – خورویان موغولی قدیم[7]، در موغولی مودرن گورههن[8]، در تورکی کورهن - کورهنگ. «یورت»های نمدی (به موغولی «گئر»، همریشه با خرگه) ایلات تورک و موغول کوچنده که با ارابههای چرخدار («کانگلی»-«قانقلی») حمل میشدند، هنگامی که در یک محل و موضع فرود میآمدند، مانند یک حلقه («جهرگه») در اطراف بزرگ ایشان اجتماع میکردند. این کمپ و یا اوبای چادیرها که معمولاً مرکب از هزار یورت و یا گئر بود به تورکی «اوردو» و به موغولی «گورههن» نامیده میشد. کورهن – کورهنگ در تورکی مودرن به معنی چادیر، اوبا، کامپ، خانههایی که در یک ردیف قرار دارند، تجمع انسانی، روستا و شهر دارای حصار؛ ناحیه، منطقه، مملکت، ... است. همچنین در نظام اجتماعی چادرنشینان تورک در ایران امروزی، کورهن – کورهنگ (در فارسی کُرَنگ) به معنی مجموعهی چند خانوار چادرنشین است که مراتع مشترک دارند.[9]
[1] GÜR-QAN: Universal khan, ruler of Qara Kitan
Empire
Paul D. Buell. Historical Dictionary of the Mongol World Empire. The
Scarecrow Press
[2] Qara Khitai
[3] کۆرهکهن: ١-قیزین اهری،
گووئی، داماد ٢-دولت عنوانی اولاراق، تیمورخان سویوندان اولوپ چینگیز خان سویوندان
قیز آلان کیشی، خاقان و یا خان سویوندان اولوپ خاقانین قیزینی آلان کیشی
سئوینچیلیک (موشتولوق - مژدهنامه) تورکی سروده شده به امر نادر شاه
به مناسبت تولد تیمور خان نوهی او و محمد شاهگورکان
[4] GÜREGEN: Imperial son in law, From Middle Mongol ᠬᠦᠷᠭᠡᠨ
(kürgen), modern
Mongolian хүргэн (xürgen). Cognate with dialectal Turkish köregen (“son-in-law”). Guregen (Хүргэн pronounced
hürgen) meaning "Son in Law"
[5] KURGAN: Mounds of earth and stones raised over
a grave or graves, A kurgan is a type of tumulus constructed over a grave,
often characterized by containing a single human body along with grave vessels,
weapons and horses. either from the Old Turkic root qori- "to close, to
block, to guard, to protect", or qur- "to build, to erect, furnish or
stur".
[6] Qorγan: "fortification, fortress or a
castle", cognate to KURGAN
[7] The Kurykans (Russian: Курыканы; Chinese: 骨利干 pinyin: Gǔlìgān < Middle Chinese ZS: *kuət̚-liɪH-kɑn)
were a Turkic Tiele tribe, that inhabited the Lake Baikal area with 6th
century[1] Early Kurykans migrated from Yenisey river.[2] …In translation from
the Old Turkic, word quri'qan ~ qoriyan is translated as a camp, or a military
camp and has parallels in the old written Mongolian language in the form of
khogiua(n) ~ xoruya(n). Thus, "kurykan", perhaps, in its essence, is
not an ethnonym, but a common name in relation to the region and the
territorial community that inhabits it, at least at an early stage. Therefore,
a possible translation of the term "uch kurykan" is "three
military camps".[6]
[8] Güre’en: Type of
encampment, proto-tribe
[9] نکاحنامهی تورکی
جماعت شاهیسئوهن طبق مذهب قیزیلباشی در قرن شانزده میلادی
No comments:
Post a Comment