Wednesday, December 16, 2020

آجی ایتگی‌: تۆرک شعر و ادبیاتێ یاس‌دا: اۇلۇ تۆرک اوْزانێ اۇستاد غلامرضا بهاری یاشامێ‌نێ ایتیردی

 

هوالباقی

 

بیر گونه‌ش دوغدو، دریغ اولدو بولوت ایچره نهان

بیر گول آچیلدی، یئره سالدی اونو بادِ خزان

بیر گرانمایه گؤهر خالق الینه دوشموش ایکه‌ن

قاپدی فی الحال، آمان وئرمه‌ییبه‌ن دورِ زمان

 

آجی ایتگی‌: تۆرک شعر و ادبیاتێ یاس‌دا

گۆنۆمۆز تۆرک شعر و ادبیاتێ‌نێن اؤنه‌م‌لی ده‌یه‌رله‌ری‌نده‌ن اوْلان اۇستاد غلامرضا بهاری- باهارلێ (١٣٢٣-١٣٩٩)، بیر سۆره‌دیر تداوی گؤردۆیۆ خسته‌خانانێن یوْغۇن باخێمێ‌ندا بؤیره‌ک-آغ جگر یئتمه‌زلییی‌نده‌ن یئتمیش آلتێ یاشێ‌ندا یاشامێ‌نێ ایتیردی. اۇستاد غلامرضا بهاری‌نی ایتیرمیش اوْلمامێزێن درین اۆزۆنتۆسۆنۆ یاشایێرێق.

سایێ‌سێز اثرله‌ر اۆره‌ته‌ره‌ک آدێ‌نێ تۆرک قوْشۇغۇندا آلتێن حرف‌له‌رله یازدێران اۇلۇ تۆرک اوْزانێ اۇستاد غلامرضا بهاری‌یا اۇجا تانرێ‌دان مغفرت؛ سایێن عاییله‌سی، یاخێن‌لارێ و سئوه‌ن‌له‌ری‌نه باش‌ساغ‌لێغێ دیله‌ییریک.

الوداع اۇستاد! قوْشدۇغۇن هر مصراع اۆچۆن تشکّر ائده‌ره‌ک، سایقێ‌یلا ....


 Hüvelbâqî

Bir güneş doğdu, derîğ oldu bulût içre nihan

Bir gül âçıldı, yére saldı onu bâd-i xezan

Bir giranmâye göher xalq eline düşmüş iken

Qapdı filhal, aman vérmeyiben dévr-i zaman


Acı itgi, Türk şéir ve edebiyatı yasda

Günümüz Türk şéir ve edebiyatının önemli deyerlerinden olan Üstad Qulamrıza Bahârî- Baharlı bir süredir tedâvi gördüyü xestexananın yoğun baxımında böyrek- ağciyer yétmezliyinden yétmiş altı yaşında yaşamını itirdi. Üstad Qulamrıza Baharlı’nı itirmiş olmamızın derin üzüntüsünü yaşayırıq.

Sayısız eserler üreterek adını Türk qoşuğunda altın herflerle yazdıran ulu Türk ozanı Üstad Qulamrıza Baharlı’ya Uca Tanrı’dan meğfiret, sayın âilesi, yaxınları ve sévenlerine baş sağlığı dileyirik.

Elvida’ Üstad! Qoşduğun her misra’ üçün teşekkür éderek, sayqıyla .....


پروانه آزادی (باهار)، موسی آشفته (قوشاچای)، احسان آقا محمدی (همدان)، علی ابوالقاسمی (همدان)، بهرام اسدی (اورمیه)، مهران باهارلی (باهار)، حیدر بایات (قوم)، مجید بایات (اسدآباد/اسعد اووا)، حامد بابایی (کورنگ)، بهمرام بهرامی (درگزین)، صمد بیگ محمدی (کورنگ)، رضوان (جانای) حاجی قاسملو (خوی)، یاشین حسینی (تبریز)، اسماعیل خدابنده‌لو (کورنگ)، سعید خورشیدی (سنقر/سونقور)، آرتوم دینچ (تبریز)، زکیه ذوالفقاری (مرند)، حسن راشدی (اردبیل)، محمد رحمانی‌فر (خوی)، محمود زارعی (کورنگ)، روباب زونوزلو (مرند)، علی سارای (تبریز)، آیدین سرداری‌نیا (تبریز)، فاطمه سلطانی (اسدآباد/اسعد اووا)، مرتضی سلیمانی (باهار)، مرضیه سهرابی (باهار)، امید شکری (اردبیل)، حمیدرضا شریفی (باهار)، مریم شریفی (باهار)، ایواز طاها (موغان)، مسعود طلایی (باهار)، حبیب عسگری (اسدآباد/اسعد اووا)، محمدرضا علی‌مردانی (رزن)، سعید عین جعفری (له‌لین/لالجین)، رضا فرخی (رزن)، بهروز قائمی (رزن)، علی قادری نهاد (رزن)، مجید قاسمی (کورنگ)، هجران قاضی‌اوغلو (کرکوک)، معصومه قره‌خانی (باهار)، نسرین قره‌خانلو (باهار)، محمد صابر کارگر (اوزبیک)، مهدی کریمی (فامنین/پامولو)، یاور کریمی (کورنگ)، لوند گوندوز (آرداهان)، اسماعیل مرادی (رزن)، اکرم مرادی (باهار)، توحید ملک‌زاده (سالماس)، پرویز محمدی (قروه درگزین)، علی‌اکبر محمودی (ملایر)، امید مخصوصی (همدان)- حمیدرضا میرزایی (ملایر)، مهدی نعیمی (اردبیل)، سوسن نواده رضی (تبریز)، حاتم (حیرت) نوروزی (باهار).


آجی ایتگی‌: تۆرک شعر و ادبیاتێ یاس‌دا: اۇلۇ تۆرک اوْزانێ اۇستاد غلامرضا بهاری یاشامێ‌نێ ایتیردی

https://sozumuz1.blogspot.com/2020/12/blog-post_16.html

بیر اۇلدوز داها قایدی! تورک قوْشوغونون اۇلو اوْزانی، همه‌دان‌لی «اوستاد غولامریضا باهارلی» آرامیزدان آیریلدی

http://sozumuz1.blogspot.com/2020/12/blog-post_94.html

سنگ قبرها و اعلامیه‌های ترحیم و آگهی‌های فوت یک تورک، باید به زبان تورکی باشد

http://sozumuz1.blogspot.com/2022/12/blog-post_6.html



1 comment:

  1. سلام من سعید عین جعفری هستم ممکنه اسم بنده رو از این لیست حذف کنید من هرگز تو این کمپین نبودم و برای این کمپین ثبت نام نکرده ام با سپاس

    ReplyDelete